您现在的位置:首页 > 在职硕士 > mpacc > 备考资料 >

考研英语近义词辨析及举例四进入阅读模式

考研英语近义词辨析及举例四 进入阅读模式 点我咨询

2018-11-15 10:03:14| 来源:中公考研
2018年MBA/MPA备考群MBA/MPA备考交流群:647260536

考研英语冲刺复习,复习时间越来越少了,大家要合理规划安排。英语复习词汇要跟上,及时查漏补缺。下面中公管理人小编给大家整理'考研英语近义词辨析及举例四”,希望对你有帮助。

affirm, assert, allege, claim, announce, proclaim——声称

affirm v. 坚信不疑地肯定或宣称,是deny的反义词。

举例:He affirmed his love for her.

翻译:他发誓爱她。

assert v. 指不管事实如何,主观自信地宣称,或者清楚有力地坚持某个情况为事实。

举例:She asserted that she was innocent .

翻译:她宣称自己是无辜的。

allege v. 在无真凭实据的情况下宣称、断定。

举例:The suspect alleged that he had not been in the neighborhood at the time of the crime.

翻译:嫌疑犯声称案发时他不在现场。

claim v. 要求,声称,断言。多指根据某种规定提出的要求或主张。

举例:They claim that if more people rode bicycles to go to work there would be fewer automobiles in the downtown section of the city.

翻译:他们生成如果有更多的人骑自行车上班的话,闹市区的汽车就会有所减少。

announce v. 宣布,宣告,多指首次当众正式宣布某一主张或态度,常常带有预告的意味。

举例:The invention of the printing press announced the diffusion of knowledge.

翻译:印刷术的发明宣告了知识普及时代的来临。

proclaim v. 宣布;宣告(成立)。指经过深思熟虑后向大众宣布一个明确的决定或判断,尤其指重大事件的宣布,多用于官方场合。

举例:The president proclaimed an emergency when the war came.

翻译:当战争来临的时候总统宣布进入紧急状态。

希望大家在备考中认真细致,最终考入理想理想院校。同时中公管理人也为大家准备了一些提前面试课程,另外还有VIP协议班课程、周末笔试班,数学、逻辑、写作、英语都包括,还有后期的模考串讲与冲刺班次以及针对院校的复试班次,如果大家在备考中遇到任何问题均可咨询中公管理人(mba.offcn.com)。

相关推荐:

2019考研英语阅读模拟题及答案详解汇总

15分钟搞定一篇考研英语阅读?这是真的

2019考研英语,作文写作模板的正确使用方法

(责任编辑:赵丽荣)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢换一换  

微信公众号
微博二维码
咨询电话

400 6300 999

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 999