您现在的位置:首页 > 考研 > 备考资料 > 考研英语 > 语法长难句 >

【考研英语长难句】历年考研英语试题长难句练习及详细分析(29)进入阅读模式

【考研英语长难句】历年考研英语试题长难句练习及详细分析(29) 进入阅读模式 点我咨询

2020-11-13 14:44:09| 来源:中公考研 郭思言

States will be able to force more people to pay sales tax when they make online purchases under a Supreme Court decision Thursday that will leave shoppers with lighter wallets but is a big financial win for states.(2019英一 text 4)

分析:

本句一共有38个词,而且含有从句和并列,结构比较复杂,属于典型的长难句。因此在处理的时候需要遵从长难句处理的四大步骤。

第一步是“识标志,断长句”。

句子中没有任何标点符号可以帮助我们断句,所以考虑选用连词来划分。而句子中正好有两个关系连词:“when”和“that”,这样断出来的句子各部分长度比较合适,结构也相对完整。因此,句子可以划分为三部分:

① States…tax;

② when…Thursday;

③ that…states.

第二步“找主句,识从句”。

在通读句子的时候很容易发现总共有三组谓语,分别为“be able to force…to pay”(固定搭配划成一个整体,一起作谓语),“make”以及由“but”并列的“leave”和“is”,句子属于复合句,所以得先区分主句从句。这里的主句比较明显,是没有任何连词引导的①部分,也就是这句中的“States will be able to force more people to pay sales tax”。主句之外,“when”到“Thursday”(即②部分)是时间状语从句, “that”到句末(即③)是定语从句修饰先行词“decision ”。

第三步,逐一分析并翻译①②③。

①包含了主句的主谓宾,没有需要调整语序的修饰成分,因此直译即可。

译文:各州将能够强制更多人缴纳销售税,

②是主句的时间状语从句,首先把从句的主干理出来,它的主语“they”,谓语“make”,宾语是 “online purchases”。除主干之外,介词短语“under a Supreme Court decision Thursday”作状语,译为“根据最高法院周四的一项决定”,从意思上来看,这部分是修饰主句谓语,在翻译时需要前置到修饰对象之前,其余部分顺译就可以。

译文:根据最高法院周四的一项决定……. 在他们网上购物时

③ 分析的关键在于识别出全部谓语,这里的谓语是“but”并列的“leave”和“is”,识别出来之后基本上直译从句就可以了。

译文:这将使购物者的钱包更轻,但对各州来说是一个巨大的财务胜利。

最后一步,调整各部分顺序,定出完整译文。对于这个句子而言,可能需要调顺序的地方包括②中的状语,应前置到句子之前,以及③定语从句,但由于长度较长,翻译时后置,另成一句。

译文:根据最高法院周四的一项决定,各州将能够强制更多人在网上购物时缴纳销售税,这将使购物者的钱包更轻,但对各州来说是一个巨大的财务胜利。

(责任编辑:范秀霞)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢 换一换  

微信公众号
中公考研网微信公众号
微博二维码
中公考研官方微博
咨询电话

400 6300 966

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 966