您现在的位置:首页 > 考研 > 备考资料 > 考研英语 > 翻译 >

2018年考研英语翻译句型及解题方法---代词指代试题举例进入阅读模式

2018年考研英语翻译句型及解题方法---代词指代试题举例 进入阅读模式 点我咨询

2017-11-24 16:57:35| 来源:中公考研
 2018考研学习交流3群 438424323 加入QQ群

  以下是中公考研小编为大家整理的“2018年考研英语翻译句型及解题方法---状语从句翻译方法”的汇总内容,希望对考生有帮助!

  试题中对代词指代考查的试题例句:

  They are the possessions of the autonomous (self-governing) man of traditional theory , and they are essential to practices in which a person is held responsible for his conduct and given credit for his achievements . (2002, 44)

  Actually , it isn’t , because it assumes that there is an agreed account of human rights , which is something the world does not have . ( 1997, 71)

  以上是试题中考查代词的例子。第一个例子中出现了两个they和两个his(形容词性物主代词),根据其并列结构及句义可以判断这两个they指代的内容一致,且都是各自分句的主语,属于主要成分,如果不翻译出其指代的内容则会导致整句话的信息不完整,让人摸不着头脑,而这两个his属于句内指代,都是a person的形容词性物主代词,属于修饰成分,因此比较好处理。第二个例子出现了两个it,都属于句中的主要成分,如果不还原其指代的具体内容的话,同样会导致意思云里雾里,进而被扣分。

  以上是中公考研为大家准备整理的"22018年考研英语翻译句型及解题方法---代词指代试题举例"的相关内容。中公考研将为大家及时提供相关资讯。另外,为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出2018考研考前冲分VIP1对1推免课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

  相关推荐:
  2018年考研英语分作文正确表达方式
  2018年考研英语翻译句型及解题方法 
  2018考研英语常见语法长难句解析 

  2018考研英语怎么考

  2018考研英语考什么

  20年研究生入学考试考研英语试题汇总篇

  2018考研英语怎么考 时间怎么分配
  精华推荐:

VIP1对1

冲刺集训营

考研常见问题

各大院校历年报录比

择校择专业指南

各大院校招简|目录|书目

考研历年复试分数线

奖助学金政策解读

考研历年试题库

专科生考研备考指南

跨专业考研热门专业详解

推免攻略|推免课程

  

(责任编辑:张珍珍)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢 换一换  

微信公众号
中公考研网微信公众号
微博二维码
中公考研官方微博
咨询电话

400 6300 966

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 966