翻译硕士是专硕当中的热门专业之一。中公考研为您准备了天津外国语大学翻译硕士考研初试经验,希望对大家有所帮助!
个人准备考翻硕是在大二寒假的时候,放假前买了三笔的书在家练了课本差不多一半。大三下学期课较多我又喜欢在教室学,读张培基的散文翻译练得也不多,5月考三笔,就把课本看完了,低分飘过。
大三暑假,我选择留校,一边兼职一边复习。9月份算正式开始复习。9月份早上7点起床,课不多,基本上都在看考研的资料,过了两三周那样就完不去上课了,中午就在图书馆睡觉,一直到晚上。后来快临近考试的时候,基本都是六点起,六点半多到图书馆,依然到九点半。图书馆对我而言是佳的复习场所,建议大家需要找一个能让你坐下来的复习场所。
考研主要的还是要有坚定的信念,唯有实力才是根本。三天打鱼,两天晒网的话还不如去一心一意的找个好工作实习。复习力求要心无杂念,虽然这很难,考研期间压力较大,人也比较敏感,但一定要心胸开阔,不要因为一点小事而破坏你学习的心情。
关于复习资料,我选择的是两本张培基的英译中国现代散文选,建议大家可以看一下但不要费时间太多,我大三上有时候一上午都在读这个,感觉效果不是很明显。三笔实务,建议综合能力就不要看了,阅读太难,里面有错误还没有解析。二笔实务和综合能力。实务只练了练习的两三个单元就考试了,综合能力可以做一下,尤其是在背完专八单词以后,单词练习部分很不错。MTI试题加模拟(一本翻译,一本百科),这个百科我觉得没多大用,建议看看天外历年的百科试题,今年考了往年的试题,因为没有看过,所以答得也不好。一本星火的好像是试题演练挺厚的,里面是基英。专八单词,不只背单词,还要背例句,花了一个月背完一遍,第二遍和第三遍都是考前几天看的。然后就是打印的更重学校的试题做的,模拟题。网上会有成本的试题。
后祝大家考研初试顺利。
第一篇 择校择专业
第二篇 翻译硕士考试科目和复习方法
第三篇 名校翻硕信息直通车
第四篇 其他备考贴士
以上是中公考研为大家准备的“天津外国语大学翻译硕士考研初试经验”的相关内容。另外,为帮助同学们更好地备战2018考研,中公考研推出了年集训营、OL乐学、名校推免培训班、精品网课,以及考研直播课堂,针对每一科目进行深入的分析和指导,为大家的考研梦想助力!
推荐阅读》》》
免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
07-26
07-26
07-26
07-26
07-26
07-26