翻译硕士考研考查的范围比较广泛,所以2017考研的同学需要平时多多积累,下面就是中公考研小编整理的翻译硕士考研流行新词翻译之“灾难”,供各位考生参考。
灾难 Success disasters
迎来巨大的后物极反?后千万不要飘飘然,小心变成“灾难”。
Success disasters are massive problems created when a person or company is unable to handle an overwhelming success.
“灾难”指的是个人或公司无法应对巨大的时产生的大量问题。
By the time Sandberg left Google, there were no more doubts about that company's ability to turn Web traffic into cash. The achievement was so emphatic that Sandberg and her colleagues used to worry about the other extreme, which they called "success disaster", a fairly common fate among tech start-ups.
桑德伯格离开谷歌时,已经没人怀疑谷歌将网络流量转化为收入的能力。这一成就如此显著,以至于桑德伯格和同事曾担心出现另一个极端,也就是他们所说的“灾难”,这也是科技类新兴公司常见的命运。
近年来,专硕报考率越来越,专硕越来越受学生的欢迎,但是竞争压力也逐渐变大。为了方便大家学习,中公考研为广大学子推出2017考研OL乐学 、暑期集训、精品网课系列备考 专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足 不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
推荐阅读》》》
声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。
欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息
回复“2021”领取备考大礼包
免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
03-23
03-23
03-23
03-23
03-23
03-23