您现在的位置:首页 > 考研 > 备考资料 > 考研英语 >

2016考研冲刺:翻译日日练(12月14日)进入阅读模式

2016考研冲刺:翻译日日练(12月14日) 进入阅读模式 点我咨询

2015-12-14 10:21:24| 来源:考研考试网

 2016考研冲刺交流群:1724916892016考研冲刺交流群4

Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned,orderly,systematic,and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.

 

【译文】 社会科学是知识探索的一个分支,它致力于以自然科学家研究自然现象的同样方式,理性、有序、系统而冷静地研究人类及其行为。

【析句】 本句为带有两个定语从句的主从复合句。句子的主干为Social science is that branch of intellectual enquiry。第一个定语从句(which seeks to… dispassioned manner)修饰前面的enquiry,第二个定语从句(that natural scientists used for the study of natural phenomena)修饰前面的manner。

【讲词】 enquiry意为“询问,探询”,这是美国英语的拼写方式,英国英语则是inquiry,其动词形式是enquire(inquire)。如跟about连用,一般表示“询问”,例如:I?ll inquire about the flights.(我将打听航班的情况。)She inquired after my mother?s health.(她问起我母亲的健康情况。)如跟into连用,一般表示“调查”,例如:We inquired into his story,and found it was true.(我们调查了他所讲的事情,发现情况属实。)

 

(责任编辑:赵庆琳)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢 换一换  

微信公众号
中公考研网微信公众号
微博二维码
中公考研官方微博
咨询电话

400 6300 966

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 966