您现在的位置:首页 > 在职硕士 > mpacc > 备考资料 >

2022考研英语秋季备考长难句_详细分析(550)进入阅读模式

2022考研英语秋季备考长难句_详细分析(550) 进入阅读模式 点我咨询

2021-09-27 17:46:42| 来源:中公考研 陈芬

Even Tommasini, who had advocated Gilbert’s appointment in the Times, calls him “an unpretentious musician with no air of the formidable conductor about him”.

分析:本句的主干是“Even Tommasini calls him an unpretentious musician”,主谓宾宾补的基本句型,“who had advocated Gilbert’s appointment in the Times”是定语从句,修饰的对象是前面的“Tommasini”,后面的“with no air of the formidable conductor about him”则是介词短语做后置定语修饰前面的“musician”。翻译句子的时候要注意定语短语内容不长的话,可以考虑翻译到修饰对象的前面,但是这里的定语部分略长,可以放在句子后面翻译,当然需要重复修饰对象。

译文:“甚至曾经在《时代》上发文支持任命吉尔伯特的托尔斯尼,都称其为:一位低调的音乐家,他身上没有任何令人敬畏的大指挥家的架子。”

(责任编辑:鹿阳)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢换一换  

微信公众号
微博二维码
咨询电话

400 6300 999

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 999