您现在的位置:首页 > 在职硕士 > mpacc > 备考资料 >

2022考研英语翻译_强化阶段翻译长难句备考练习(154)进入阅读模式

2022考研英语翻译_强化阶段翻译长难句备考练习(154) 进入阅读模式 点我咨询

2021-08-09 17:14:28| 来源:中公考研

Asked whether any particular papers had impelled the change, McNutt said: “The creation of the ‘statistics board’ was motivated by concerns broadly with the application of statistics and data analysis in scientific research and is part of Science’s overall drive to increase reproducibility in the research we publish.”

重点单词词组:

Impel:推动,驱使

Be motivated by:被…所激励

Application:应用

Statistics:统计

Reproducibility:可复制性

语法知识:本句主干 McNutt said + 2宾语从句

从句1核心主干 creation was motivated by concerns

从句2核心主干 creation(省略)is part

翻译:当被问及是否某些特定的论文而促成了这次改变,麦克纳特说:统计委员会的创建时受对科学研究中统计和数据分析应用的广泛关切的驱动,也是《科学》为提升其发表研究的可复制性的全面努力的一部分。

(责任编辑:张婷)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢换一换  

微信公众号
微博二维码
咨询电话

400 6300 999

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 999