您现在的位置:首页 > 在职硕士 > mpacc > 备考资料 >

2022考研英语翻译_强化阶段翻译长难句备考练习(60)进入阅读模式

2022考研英语翻译_强化阶段翻译长难句备考练习(60) 进入阅读模式 点我咨询

2021-07-07 17:07:53| 来源:

(2019年)I came to recognize various signs of a bad paper: the kind of paper that purports to show that people who eat more than one kilo of broccoli a week were 1.17 times more likely than those who eat less to suffer late in life from pernicious anaemia.

本句共48词,句子相对较长,句中只有一处标点隔开,导致整个句子结构较复杂。句子比较复杂是因为句子中包含了that引导的定语从句,定语从句中又嵌套一个宾语从句,宾语从句中又嵌套了两个定语从句,出现了从句多层嵌套的情况;此外后两个定语从句是通过一个比较结构连接,所以导致了整个句子结构相当复杂。

根据断句原则中的标点,可将句子整体断为2部分:

1. 句子主干:I came to recognize various signs of a bad paper

2. 同位语:the kind of paper that purports to show that people who eat more than one kilo of broccoli a week were 1.17 times more likely than those who eat less to suffer late in life from pernicious anaemia.

根据断句原则中的连词,可将句子2整体断为3部分

3. 同位语主干:the kind of paper

4. 同位语的定语从句修饰:that purports to show......

5. 定语从句中嵌套的宾语从句:that people ......were 1.17 times more likely than those ....... to suffer late in life from pernicious anaemia

6. 宾语从句中嵌套的两个定语从句:who eat more than one kilo of broccoli a week / who eat less

1 2

(责任编辑:张婷)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢换一换  

微信公众号
微博二维码
咨询电话

400 6300 999

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 999