您现在的位置:首页 > 在职硕士 > mpacc > 备考资料 >

2022考研英语翻译_强化阶段翻译长难句备考练习(55)进入阅读模式

2022考研英语翻译_强化阶段翻译长难句备考练习(55) 进入阅读模式 点我咨询

2021-06-25 18:04:49| 来源:

New York University in Shanghai has seen a similar trend this year as well, with 18,713 students, of which 2,246 are from China, applying for undergraduate studies, a jump of 12 percent compared to last year.

上海纽约大学(New York University)今年也有类似的趋势,有18713名学生申请本科学习,其中2246人来自中国,比去年增加了12%。

[翻译要点] 本句英文很好地呈现了英汉之间的差异性,英语是形合,汉语是意合,翻译时采用顺义。

(责任编辑:张婷)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢换一换  

微信公众号
微博二维码
咨询电话

400 6300 999

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 999