您现在的位置:首页 > 在职硕士 > mpacc > 备考资料 >

2022考研英语翻译_强化阶段翻译长难句备考练习(6)进入阅读模式

2022考研英语翻译_强化阶段翻译长难句备考练习(6) 进入阅读模式 点我咨询

2021-06-17 16:02:55| 来源:

And in Europe, some are up in arms over a proposal to drop a specific funding category for social-science research and to integrate it within cross-cutting topics of sustainable development.

重点词汇:proposal,sustainable development

重点短语: up in arms,integrate...... within

解析:本句主语为代词“some”,“be up in arms over”为动词短语,宾语为“a proposal”,其后面两个“to do”并列短语是宾语的定语,其中介词短语“for social-science research”修饰“a specific funding category”,介词短语“of sustainable development”修饰“cross-cutting topics”。

翻译:在欧洲,一些人强烈反对一项提议,即取消社会科学研究的特定资助类别,并将其并入可持续发展的跨领域课题之中。

(责任编辑:zll)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢换一换  

微信公众号
微博二维码
咨询电话

400 6300 999

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 999