您现在的位置:首页 > 在职硕士 > mpacc > 备考资料 >

2020考研英语翻译:权利只存于社会契约中进入阅读模式

2020考研英语翻译:权利只存于社会契约中 进入阅读模式 点我咨询

2019-06-12 17:05:38| 来源:中公考研
  考研英语翻译一般大家都会翻译的比较生硬并且啰嗦,这也是造成英语翻译题型得分低的原因。今天中公考研小编要讨论2020考研英语翻译:权利只存于社会契约中。

Some philosophers argue that rights exist only within a social contract, as part of an exchange of duties and entitlements.

  译文:

一些哲学家争论说,权利只存在于社会契约中,作为责任和授权相交换的一部分。

 

词汇记忆要点:

philosopher

argue

exist (existence)

contract (contact)

exchange

entitlement (entitle, title)

 

结构和汉译逻辑记忆要点:

as翻译为“作为”,在这个句子中,直接按照原顺序翻译。

A of B of C结构:中文是“C的B的A”。

以上是中公考研小编为考生整理的“2020考研英语翻译:权利只存于社会契约中”相关内容,希望对大家有帮助,中公考研小编祝大家都能取得好成绩!更多英语翻译精彩内容可查看考研英语翻译频道。

(责任编辑:张玮)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢换一换  

微信公众号
微博二维码
咨询电话

400 6300 999

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 999