您现在的位置:首页 > 考研 > 备考资料 > 考研英语 > 语法长难句 >

2020考研英语长难句解析(9)进入阅读模式

2020考研英语长难句解析(9) 进入阅读模式 点我咨询

2019-05-24 17:50:09| 来源:中公考研

  长难句是考察重点,如何攻克长难句?掌握拆分解读句子的技巧,那么今天中公考研英语老师整理分享“2020考研英语长难句解析(9)”相关内容,一起来看看吧。

  ( 2015年考研试题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text3 第1段第2句)

  The policy follows similar efforts from other journals, after widespread concern that basic mistakes in data analysis are contributing to the irreproducibility of many published research findings.

  译文:此举效仿了多家其他杂志的做法;数据分析的基本错误正造成很多已发表的研究成果不可复制,此前人们普遍关注这个问题。

  分析:本句的主干比较明显,即The policy follows similar efforts。介词短语from other journals做状语。介词短语after…findings做时间状语,其中还包含一个由that引导的同位语从句。从句的主干为basic mistakes…are contributing to the irreproducibility…,介词短语in data analysis做basic mistakes的后置定语,介词短语of…findings做irreproducibility的后置定语。

  词汇指南

  mistake [mi'steik](n.)错误,过失(v.)误解,弄错(中考词汇)(mis-否定,take-拿、取 → 拿得不对、拿错了——即“误解,弄错”,引申为名词词义“错误,过失”。)

  1个派生词:

  ●unmistakable [ˌʌnmiˈsteikəbəl](adj.)明显的;错不了的(超纲词汇)(2005年-阅读4)(un-否定,mistake-错误,able-能够的→明显的;错不了的)

  以上是中公考研小编为考生整理的“2020考研英语长难句解析(9)”相关内容,希望对大家有帮助,中公考研小编预祝大家都能取得好成绩! 更多精彩内容可以查看中公考研英语语法长难句频道!

  推荐阅读:

2020考研英语限制性定语从句翻译技巧

2020考研英语长难句之谓语动词八大时态分析

2020考研英语语法之长难句中频定语如何进行调序

(责任编辑:赵白雪)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢 换一换  

微信公众号
中公考研网微信公众号
微博二维码
中公考研官方微博
咨询电话

400 6300 966

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 966