您现在的位置:首页 > 考研 > 备考资料 > 考研英语 > 翻译 >

2020考研英语翻译方法之后置定语译法进入阅读模式

2020考研英语翻译方法之后置定语译法 进入阅读模式 点我咨询

2019-05-13 14:33:39| 来源:中公考研

  考研英语翻译有难度,一定不能忽视。掌握翻译的技巧方法,这10-15分还是能拿不少的。本文中公考研英语老师​将简单讲解“2020考研英语翻译方法之后置定语译法”。

  后置定语译法

  1. To deliver results to its users quickly, then, Google has to maintain vast data centers around the world, packed with powerful computers.

  那么,为了将结果快速传送给用户,谷歌就须建立并维护遍布球的大型数据中心,这些数据中心配备了功能强大的计算机。

  2. An invisible border divides those arguing for computers in the classroom on the behalf of students career prospects and those arguing for computers in the classroom for broader reasons of radical educational reform.

  对于计算机课堂教学,人们在观点上存在着一条无形的界线:有人认为应从学生的就业前景来考虑这一问题,而另一些人认为应从推行彻底的教育改革方面来更加面地考虑计算机进入教室这一问题。

  以上是中公考研小编为考生整理的“2020考研英语翻译方法之后置定语译法”相关内容,希望对大家有帮助,中公考研小编祝大家都能取得好成绩!更多英语翻译精彩内容可查看考研英语翻译频道。

  相关推荐:

2020考研英语翻译小技巧汇总

2020考研英语笔译翻译技巧小结

2020考研英语长句汉译的转化规律

(责任编辑:赵白雪)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢 换一换  

微信公众号
中公考研网微信公众号
微博二维码
中公考研官方微博
咨询电话

400 6300 966

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 966