您现在的位置:首页 > 考研 > 备考资料 > 考研专硕 > 翻译硕士 >

MTI复习规划――注重热词新词的翻译进入阅读模式

MTI复习规划――注重热词新词的翻译 进入阅读模式 点我咨询

2019-01-28 13:48:29| 来源:中公考研

  越来越多的小伙伴选择报考翻译硕士,顾名思义,翻译硕士的翻译基础一定不可缺少。以下是中公考研小编为大家整理的"MTI复习规划——注重热词新词的翻译"的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!

  对于MTI方向的考生,无论是口译或是笔译,考试的题目中基本上都会遇到翻译热词新词,尤其是近年来一些院校着重考察时政类、经济类以及科技类等的热词新词,这就要求考生在日常的复习中务注重热词新词的积累。考试可以着重从以下几个方面准备。

  一、每日阅读中英文双语报刊。学习翻译的同学一定要有一个意识就是将自己培养成一个“杂家”,就是说要让自己涉猎广泛,多去了解各个领域的知识,并对一到两个领域的知识内容做到相对精通。这就要求要同学们务做到在平时大量的阅读,一定阅读中英文双语的报刊或是新闻,只有这样才能实时了解中外的新近发生的一些事件,从而积累相关的新词及其翻译。

  二、关注目标院校往年的试题考查侧重点。不同的院校考查热词新词时侧重点有所不同。有些学校侧重考查时事政治类的、有些侧重考查经济类的,而有些则侧重考查一些专业术语的翻译。因此,这就要求同学们务了解所报考院校往年的试题考查的侧重点,从而有所侧重的准备。

  三、多关注本专业的近些年的发展趋势,积累本专业相关热词新词。考生应当注重自己所报考的研究生专业近些年来的发展趋势,同时一定要善于积累一些相关的热词新词,这不仅有助于同学们应对初试,也有助于同学们应对复试相关的一些话题。因为考研的复试话题中,考官也可能会问到我们的一类问题就是谈谈对自己本专业或者研究生专业的认识,那么这个时候同学们不能只停留在能用中文进行解释,还需要对本专业或是研究生专业用英文也能进行解释。所以,同学们务重视对本专业及研究生所学专业的相关词语的积累,尤其是要重视对一些热词新词的积累。

  综上所述,同学们在平时的复习中一定要注重对热词新词的积累,务做到每天坚持看中英双语的报刊新闻,每天坚持做中译英及英译中文章的翻译练习,同时务做到经常浏览于本专业或是所报考的研究生专业相关的文章,也可以多浏览与自己专业相关的文献,从而了解其发展趋势,让自己时刻掌握资讯。

  考研不是一个人的战斗,在漫漫考研路上,中公考研一直伴你左右,帮你排忧解难。祝同学们考研,金榜题名!

  以上是中公考研小编整理的“MTI复习规划——注重热词新词的翻译"相关文章,希望对大家有所帮助。预祝大家都能考上理想的院校,更多翻译硕士考研信息尽在中公考研翻译硕士频道!

推荐文章:

翻译硕士考研复习误区,你中了几个?

【2020日语考研】 日语写作素材库汇总

2020考研翻译硕士英语备考策略

(责任编辑:林与非)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢 换一换  

微信公众号
中公考研网微信公众号
微博二维码
中公考研官方微博
咨询电话

400 6300 966

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 966