您现在的位置:首页 > 考研 > 备考资料 > 考研英语 > 翻译 >

2019考研英语翻译每日一练:战略伙伴关系进入阅读模式

2019考研英语翻译每日一练:战略伙伴关系 进入阅读模式 点我咨询

2018-07-27 17:39:55| 来源:中国日报英语点津

  以下是中公考研小编整理的关于“2019考研英语翻译每日一练:战略伙伴关系”的文章,一起学习一下吧~

  战略伙伴关系

  strategic partnership

  请看例句:

  President Xi Jinping delivered a speech at the opening ceremony of the eighth ministerial meeting of the China-Arab States Cooperation Forum on Tuesday morning at the Great Hall of the People. Xi announced that China and Arab countries had agreed to establish a "future-oriented strategic partnership of comprehensive cooperation and common development."

  中阿合作论坛第八届部长级会议10日上午在人民大会堂开幕。国家主席习近平出席开幕式并发表重要讲话,宣布中阿双方一致同意,建立面合作、共同发展、面向未来的中阿战略伙伴关系。

  Here are the highlights of Xi's speech.

  以下为习近平讲话要点:

  中阿双方将签署《中阿合作共建"一带一路"行动宣言》

  Xi said that China-Arab cooperation declaration will be signed for the Belt and Road Initiative.

  习近平宣布,中阿双方将签署《中阿合作共建"一带一路"行动宣言》。

  He said the initiative has garnered great support from the Arab world and China stands ready to work with Arab states on the initiative.

  习近平表示,"一带一路"倡议得到了阿拉伯世界的广泛支持。中方愿同阿方携手推进"一带一路"建设。

  "Arab states are natural partners of China," Xi said.

  习近平说,阿拉伯国家是共建"一带一路"的天然合作伙伴。

  中方将向阿拉伯国家提供200亿美元贷款额度

  Xi pledged that China will provide $20 billion in loans to help Arab states in economic reconstruction.

  习近平宣布,中方将提供200亿美元贷款额度,同有重建需求的阿拉伯国家加强合作。

  China will help Arab states with transportation infrastructure, speed up cooperation in oil and gas, finance, high-tech fields, the digital economy and artificial intelligence, Xi said.

  中方愿参与阿拉伯国家基础设施建设,积极推动油气合作、金融合作、新技术合作,加强双方数字经济、人工智能等领域合作。

  China will also build financial platform for industrial cooperation.

  中方支持建立产能合作金融平台。

  中方将推进自贸区谈判

  China plans to import goods worth over $8 trillion from Arab states in five years and this would bring huge opportunities to Arab states, Xi said.

  未来5年,中国将从阿拉伯国家进口超过8万亿美元商品,这将给阿拉伯国家带来更多合作机会。

  China will press ahead with FTA talks with Arab states and invite hundreds of Arab elites to China over the next three years, Xi said.

  中国将推进同阿拉伯国家的自由贸易区谈判。未来3年,中国将再从阿拉伯国家邀请数百位精英来华研讨。

  [相关词汇]

  "一带一路"倡议 the Belt and Road Initiative

  天然合作伙伴 natural partner

  金融平台 financial platform

  数字经济 digital economy 

  以上是中公考研为考生整理的“2019考研英语翻译每日一练:战略伙伴关系”相关内容,希望对大家有帮助!中公考研为大家考研助力~

  推荐阅读:

  2019考研英语暑期备考:翻译中的句子该怎么做

  2019考研英语翻译:提升考研英语翻译的三大入手点

  考研英语完型性价比太低?我们该如何复习考研英语完型

(责任编辑:赵白雪)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢 换一换  

微信公众号
中公考研网微信公众号
微博二维码
中公考研官方微博
咨询电话

400 6300 966

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 966