考研英语的复习经历了基础阶段的学习,考生们已经掌握了词汇和语法基础,七月份已经到来,复习已经进入了暑期强化阶段,在强化阶段,我们会接触考研英语题型的学习,主要是以试题为例,学习每个题型的解题技巧和方法。接下来我们就以翻译为例,来学习一下翻译试题的使用计划和技巧。
翻译题型英语一和英语二差别比较大,英语一是考察的主要是长难句,需要我们对翻译的技巧掌握特别扎实,对我们基础的考查也很面。英语二主要考查的是篇章的翻译,需要结合上下文整个文章中心来解题,长难句相对于英语二考查的难度不是很大。鉴于这种考查情况,建议考生们先从解题技巧来学习,包括对短语和各类从句的解题方法,比如介词短语,分词短语和不定式短语出现在句内时,如何翻译。从句包括定语从句、状语从句、主语从句和宾语从句如何进行翻译等解题技巧来学习。短语的翻译主要集中在翻译的位置,比如定语需要放在名词前翻译,并且要加“的”,而状语一般需要放在动词前翻译或者放在句首翻译。此外英语二的考生还需要掌握整个文章的脉络思路,围绕整个文章的中心来进行翻译。
在我们学习完技巧的同时,我们需要对技巧进行演练,这时候我们会用到历年的考研英语翻译试题,英语一的考生建议大家每天翻译两个试题,但是英语一的考试进行了20年,一年有5个长难句,共一百个试题例句,这对于一些考生来说,是远远不够的,这时候我们可以结合其他题型,比如完形阅读,在文章找与翻译长度相类似的句子,进行练习。此外英语二的考查时间更是短暂,只有九年,试题数量极其有限,所以我们在要非常珍惜试题的练习。如果我们试题做完,同样我们可以寻找相关的体裁来练习,比如来自西方国家核心期刊上英语文章,比如卫报、时代周刊、国家地理等。此外,建议大家保留近两年的试题,作为今后提阶段或者冲刺阶段的练习,供我们使用。
当然在练习考研英语试题的同时,我们仍然要继续背诵基础阶段的单词和语法知识,加强我们基础的学习,结合技巧来学习。
以上是中公考研为考生整理的“2019考研英语:考研英语翻译题型强化技巧”相关内容,希望对大家有帮助!中公考研为大家考研助力~
推荐阅读:
声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。
欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息
回复“2021”领取备考大礼包
免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
01-26
01-26
01-26
01-26
01-05
01-05
01-26
01-26
01-25
01-25
01-25
01-25