您现在的位置:首页 > 考研 > 备考资料 > 考研英语 > 翻译 >

2019考研英语翻译每日一练:中国农民丰收节进入阅读模式

2019考研英语翻译每日一练:中国农民丰收节 进入阅读模式 点我咨询

2018-06-27 14:58:06| 来源:中国日报英语点津
       以下是中公考研小编整理了“2019考研英语翻译每日一练:中国农民丰收节”文章,一起了解一下吧~希望对考生有帮助!

  2019考研英语翻译天天练:中国农民丰收节

  中国农民丰收节

  Chinese Farmers' Harvest Festival

  请看例句:

  Chinese Farmers' Harvest Festival, the first in China created specially for farmers, reflects the high priority the central government places on agriculture, rural areas and rural people, as well as its determination to see a thriving agricultural industry, beautiful countryside and well-off farmers.

  "中国农民丰收节"是第一个专为农民设立的节日。设立这一节日反映了党中央对"三农"工作度重视,以及确保农业繁荣、农村美丽、农民富足的决心。

  经党中央批准、国务院批复,自2018年起我国将每年农历秋分(autumn equinox)设立为"中国农民丰收节"。为何将"中国农民丰收节"设立在秋分?农业农村部部长韩长赋透露主要是基于三方面的考虑。

  从节气上看,春种秋收,春华秋实,秋分时节硕果累累,能体现丰收(it's the best time to celebrate the harvest)。

  从区域上看,我国地域辽阔、物产丰富,各地收获的时节有所不同,但多数地方都在秋季(Although climates and crops differ in various parts of China, most crops mature in autumn),秋收作物是大头。

  从民俗上看,我们国家有十几个少数民族有庆祝丰收的传统节日(ethnic groups in China have their own festivals at harvest time),大多都在下半年。在国家层面设立一个各民族共同参与、共庆丰收的节日,有利于促进中华民族大家庭的和睦团结和发展(to enhance harmony and development of the Chinese nation)。

  "中国农民丰收节"会有哪些庆祝活动?

  The festival should celebrate farmers, and they are encouraged to think of their own ways to celebrate harvest, Han said.

  韩长赋说,这是农民的节日,鼓励农民用自己的方式庆祝丰收。

  Some activities will be held nationwide, but most of the celebration will take place at a local level derived from local customs, he said, adding that local governments could host various activities for the festival, such as folk culture performances, food tasting, feasting and sightseeing.

  会举办一些国性的活动,但大部分庆祝活动都会结合当地的民俗文化展开,当地政府可以组织开展民俗文化表演、食物品尝、美食及观光活动。

  [相关词汇]

  乡村治理体系 rural governance model

  农业农村现代化 modernization of agriculture and rural areas

  "三农"问题(农业农村农民问题) issues relating to agriculture, rural areas, and rural people

  产业兴旺、生态宜居、乡风文明、治理有效、生活富裕 to build rural areas with thriving businesses, pleasant living environments, social etiquette and civility, effective governance, and prosperity

  以上是中公考研为大家准备整理的“2019考研英语翻译每日一练:中国农民丰收节”的相关内容。 中公考研将为大家及时提供相关资讯。 

  相关推荐:

  2019考研英语基础复习阶段切勿用力过猛

  2019考研英语基础复习,4招让效率翻倍!

  2019考研英语复习如何合理安排时间 加强词汇记忆

   

(责任编辑:赵白雪)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢 换一换  

微信公众号
中公考研网微信公众号
微博二维码
中公考研官方微博
咨询电话

400 6300 966

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 966