2019考研英语翻译天天练:等教育教学质量国家标准
The Ministry of Education released its first national standard on the teaching quality of higher education institutions, covering 587 majors in 92 categories in undergraduate stage.
教育部发布我国等教育领域首个教学质量国家标准,涵盖92个本科专业类、587个专业。
据教育部等教育司司长吴岩介绍,此次发布的国家标准把握三大原则:
第一,突出学生中心(students-centered)。注重激发学生的学习兴趣和潜能,创新形式、改革教法、强化实践,推动本科教学从“教得好”向“学得好”转变;
第二,突出产出导向(outcome-oriented)。主动对接经济社会发展需求,科学合理设定人才培养目标,完善人才培养方案,优化课程设置,更新教学内容,切实提人才培养的目标达成度、社会适应度、条件度、质保有效度和结果满意度;
第三,突出持续改进(focusing on continuous quality improvement)。强调做好教学工作要建立学校质量体系,要把常态监测与定期评估有机结合,及时评价、及时反馈、持续改进,推动教育质量不断提升。
据介绍,该标准明确了各专业类的内涵、学科基础(disciplinary foundation)、人才培养方向(objects of talent cultivation)等。对适用专业范围(coverage of majors)、培养目标(objects)、培养规格(norms)、师资队伍(teaching staff)、教学条件(teaching conditions)、质量体系(quality assurance system)建设都作了明确要求,特别对师资队伍数量和结构、教师学科专业背景和水平、教师教学发展条件等提出定性和定量相结合的要求。
2017年9月21日,教育部、财政部、国家发展改革委公布世界一流大学和一流学科(简称“双一流”)建设校及建设学科名单,共有137所校入围。其中,一流大学建设校共计42所,一流学科建设校共计95所。
“双一流”("Double First-Class" initiative)是党中央、国务院作出的重大战略决策。到2020年,若干所大学和一批学科进入世界一流行列(a number of universities and disciplines are developed into world-class ones),若干学科进入世界一流学科前列(a number of disciplines are in the leading position among world-class disciplines);到本世纪中叶,一流大学和一流学科的数量和实力进入世界前列(the number and capability of first-class universities and disciplines ranks among the best in the world),基本建成等教育强国(make China an international higher education power)。
以上是中公考研为大家准备整理的“2019考研英语翻译每日一练:等教育教学质量国家标准”的相关内容。 中公考研将为大家及时提供相关资讯。
相关推荐:
声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。
欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息
回复“2021”领取备考大礼包
免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
01-26
01-26
01-26
01-26
01-05
01-05
01-26
01-26
01-25
01-25
01-25
01-25