【试题例句1】
Nor, as things are, could the actual study of science easily be separated from technology, on which it has come to depend rather intimately for materials and apparatus.
【解析】
本句是部否定。Nor, neither, never等词由于句首要倒装,且表示对句的部否定,翻译时将否定移回原位。本句中主句是被动语态,译成主动语态;定语从句很长,而且与原句具有某种因果关系,所以单翻译;depend on的on被提前。
【参考译文】
就目前的情况来看,很难把实际的科学研究和技术分开,因为科学已经非常依赖技术来获得材料和仪器。
【试题例句2】
Its significance and importance can never be overemphasized.
【解析】
本句是双重否定句,
【参考译文】
它的意义和重要性,不管无论如何强调,都不算过分。
以上是中公考研为考生整理的“2019考研英语:考研否定结构语法详解”相关内容,希望对大家有帮助!中公考研为大家考研助力~
推荐阅读:
1 2
免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
02-10
02-10
01-26
01-26
01-26
01-26