【中公考研原创,转载请注明出处】
翻译总体来看,是考研英语中难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面总结整理分享中公考研英语教研组老师为大家分享的2018考研英语翻译技巧之宾语从句,以供参考。
除了定语从句和状语从句这两大从句之外,翻译当中还有一个比较重要的考点就是宾语从句。宾语从句虽然考察的频率也不低,但是却不会给同学们的翻译造成困难。因为无论汉语还是英语,主谓宾的语序都是一样的。所以对于宾语从句,同学们翻译不是难点,只需要顺译就可以了。因此,宾语从句的重点是在于识别和从句连词的意义选择。
首先,如何识别宾语从句呢?大多数同学可能都想到的是以从句引导词作为口。但是,所有wh-开头的疑问词都可以引导宾语从句,我们仅仅连词来识别会很麻烦。因此,对于宾语从句我们要位置来识别。宾语从句可以出现在三类词之后。
一.及物动词之后。
这里所说的及物动词,不单单指谓语动词。试体会一下两个例句:
“I believe that you will pass the exam.”
“It’s difficult for you to grasp what the professor says.”
这两句话宾从都出现在及物动词后,不同的是,第一句话的及物动词恰恰就是这句话的谓语动词,而第二句话很显然不是。因此,无论及物动词是不是整句话的谓语动词,它后面出现的从句就是宾语从句。
二.介词后。
介宾想同学们都不陌生,介词后出现的从句也是宾语从句。
三.表示人的感情色彩的形容词后。
这一点需要引起大家的注意。宾语从句还可以出现在表示人的感情色彩的形容词后,常出现的形容词有“reluctant, convinced, certain, afraid, sure, doubtful”等等,诸如此类表示的形容词后出现的从句也是宾从。
位置同学们识别出来宾从之后就可以进行翻译了。对于宾语从句做到顺译就可以。但是在翻译之前还有一点大家需要注意。宾语从句的引导词有很多,在我们翻译当中主要考查四个:“that, what, whether, how”,这四个连词我们应该怎么去译呢?
1.that在引导宾语从句时它不做成分,没有实际含义,因此不译;
2.what译为本意,“什么”;例如上文例句“对你来说很难明白教授说的什么”,这时我们会发现语句不通,那么就需要把“what”结合语境转译为抽象名词,例如“教授说的话或教授教的内容”。
3.whether在宾从中译为是否
4.how有两种含义,例如在以下两个例句中:
“You cannot imagine how beautiful the girl is.”
“I don’t know how I can pass the exam.”
当“how+形容词和副词”时,译为多么;“how”单出现时,译为如何,怎样。
以上是对宾语从句这一考点的简单介绍,总结以下,对于宾语从句翻译起来并不难,主要是识别出宾语从句之后再去谨慎选择从句连词的含义。希望这篇文章能够对考研的同学们有所帮助!
以上是中公考研小编为考生整理的“2018考研英语翻译技巧之宾语从句”的相关内容,希望对大家有帮助!另外中公考研提醒大家2018考研招生简章、2018考研招生目录、2018考研参考书目以及2018考研大纲已经出来。同时,为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出2018考研暑期集训营、半年集训营、推免课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
相关推荐:
2018考研8月份关注重点及注意事项
精华推荐:
|
|

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。
欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息
回复“2021”领取备考大礼包
免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
01-26
01-26
01-26
01-26
01-05
01-05
01-26
01-26
01-25
01-25
01-25
01-25