【中公考研原创,转载请注明出处】
翻译总体来看,是考研英语中难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面总结整理分享中公考研英语教研组老师为大家分享的2018考研英语翻译要重点分析,以供参考。
考研进入暑期复习阶段,考生们的复习节奏也越来越紧张,对于英语这门科目来说,暑期的复习尤为关键,接下来我们就来说一说考研英语翻译在考研英语中的重要性及翻译的重难点分析。
提到翻译很多考生都很头疼,因为这不仅意味着你要理解英语句子,而且还要翻译成汉语。因此对于绝大部分的考生来说,翻译本身就很难做。但是,翻译对于其他题型的重要性,是不言而喻的。尤其是考研英语中存在着大量的长难句,理解这些长难句对你做阅读题、完形题、新题型帮助非常大。所以说复习翻译题并不仅仅是10分这么少的分数。
知道了翻译的重要性,接下来我们就来了解一下翻译这个题型。我们以英语一翻译为例,首先我们来看一下我们的考试大纲:主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词文章,并将其中五个划线句子(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺。好了,我们来看一下我们的大纲,翻译中考察的文章概念或结构较复杂,指的是考研翻译中文章的体裁本身就很难以理解,比如:2012年考的普遍真理、2016年考的心理健康。这些概念本身汉语就很难以理解,更不要提是英语的文章了。结构较复杂指的是考研英语的翻译大部分都是长难句,每个句子大部分都在30个单词左右,句子中存在着大量的疑难结构。好了从考试大纲里,我们可以知道考研翻译的难点在于体裁和长难句。
那么考研英语翻译的重点又在哪里呢?重点就是考点所在,比如单词、词法、句法你是否理解。对于单词而言,考研英语会考很多熟词僻义,比如game这个单词的意思我们知道是“游戏”,但在考研英语中,它就会考“猎物”这个意思,所以大家不仅需要记住它常用的意义,还要记住它不常用的意思。大家不妨去记忆一些考研中常出现的熟词僻义。其次是词法,也就是短语的翻译,短语的翻译还是要看短语的顺序,这其实与我们英汉两种语言有关系,英语中定语可前可后,而汉语中大部分定语都在修饰词的前面,所以大家在做定语翻译时要注意顺序。后是句法,这里会包括很多具体的句型,比如定语从句、状语从句、宾语从句等,尤其是定语从句是我们考研翻译的考点、重点及难点,大家一定要重视。
好了,对于考研英语翻译这个题型,重难点分析就到这里,希望我的分析对大家复习有帮助。
以上是中公考研小编为考生整理的“2018考研英语翻译要重点分析”的相关内容,希望对大家有帮助!另外中公考研提醒大家2018考研招生简章、2018考研招生目录、2018考研参考书目以及2018考研大纲已经出来。同时,为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出2018考研暑期集训营、半年集训营、推免课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
相关推荐:
2018考研8月份关注重点及注意事项
精华推荐:
|
|

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。
欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息
回复“2021”领取备考大礼包
免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
01-26
01-26
01-26
01-26
01-05
01-05
01-26
01-26
01-25
01-25
01-25
01-25