您现在的位置:首页 > 考研 > 备考资料 > 考研专硕 > 翻译硕士 >

MTI考研之散文翻译特点进入阅读模式

MTI考研之散文翻译特点 进入阅读模式 点我咨询

2017-08-10 17:04:03| 来源:
  2018翻译硕士考研交流群 3483273752018考研交流群

  以下是中公考研英语研究院为大家整理的“MTI考研之散文翻译特点”,以供广大考生参考,希望对你们有所帮助。

  散文是同学们公认较难的翻译文体,要想译好散文,我们首先要了解散文的语言特点,散文的语言讲究语言美,构词讲究,所以在翻译时,看似越简单的句子,可能在翻译时更需要在忠实原文的基础上,给句子润色,下面我们看一下2014年四川外国语大学英译汉部分,从中我们总结出翻译特点。

  原文:1.Athens and Sparta were both Greek cities and their people spoke a common language.2.In every other respect they were different.3.Athens rose high from the plain.4.It was a city exposed to the fresh breezes from the sea, willing to look at the world with the eyes of a happy child. 5.Sparta, on the other hand, was built at the bottom of a deep valley, and used the surrounding mountains as a barrier against foreign thought.6.Athens was a city of busy trade.7.Sparta was an armed camp where people were soldiers for the sake of being soldiers.

  译文:1.雅典和斯巴达同属希腊城邦,它们的人民讲同一种语言。2.但在其他方面,两个城市则毫无共同点。3.雅典地矗立在平原之上,4.享受着徐徐而来的清新海风。雅典人民习惯用孩子般热切好奇的目光,打量这个惬意的世界;5.而斯巴达则坐落在峡谷底部,耸的群山环绕四周,成为阻挡外来事物和新鲜思想的天然屏障。6.雅典是生意繁忙的贸易之邦,是一个开放的大集市;7.斯巴达却是一座大兵营,人人厉兵秣马,公民的理想都是成为一名优秀的士兵。8.雅典人喜欢坐在温暖和煦的阳光下,谈论诗歌,聆听哲人智慧的言辞;

  这段文字语言很简单,但如果直译过来又显得语言过于简单,所以在翻译时不仅仅要做到“信”和“达”,更要追求雅,纵观整篇文章,语言都较简单,在理解上没有任何障碍,所以在翻译时可以适当的增译,增加一些修饰性的语言,例如“徐徐而来”,“孩子般热切”,“耸的群山”等,这样是句子更加饱满,语言更加优美。第6.7句很显然这是对比关系,比较雅典和斯巴达的区别,所以在翻译时要翻译出对比的语气,用“却”将两者间的转折体现出来。其次在翻译上增译了一部分内容,例如“厉兵秣马”,在增译是一定要遵循不改变原文的原则,在此基础上适当增译可以使语言饱满。因为斯巴达这个城市好战,每个人都想成为士兵,在这里加入“厉兵秣马”,不偏离中心,突出了斯巴达人民好战的特点。

  这一段文字,我们不难看出,在忠实原文的情况下,我们可以采取适当的增译来使文章更加饱满,同学们在平时应多多积累一些词汇,翻译时也可以提水平。

  中公考研一直伴你左右,帮你排忧解难。祝同学们考研,金榜题名!

  以上是中公考研英语研究院为大家准备整理的“MTI考研之散文翻译特点”的相关内容。了解更多相关资讯,敬请关注中公考研。另外,为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出2018考研暑期集训营半年集训营推免课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

(本文为中公考研英语研究院老师原创,转载请注明出处!)

  推荐阅读:

  2017年翻译硕士考研国家线

  2018年翻译硕士专业就业方向分析

  翻译硕士暑期复习攻略

  2018考研:国翻译硕士院校排名(前三十)

  翻译硕士考研招生信息查询平台

  精华推荐:

2018翻译硕士七月复习计划 2018翻译硕士热门学校报考手册() 2018MTI考研择校指导
2018翻译硕士院校排名 2018考研专业课复习标准 翻译硕士适合人群
MTI考研僧玩转翻译 25个实用建议助力暑期复习 2018专硕暑期备考:常见新闻词汇
考研政治忌讳四方面 2018考研政治复习规划() 翻译硕士暑期复习攻略

(责任编辑:赵白雪)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢 换一换  

微信公众号
中公考研网微信公众号
微博二维码
中公考研官方微博
咨询电话

400 6300 966

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 966