您现在的位置:首页 > 考研 > 备考资料 > 考研专硕 >

2016考研翻译硕士:常见修辞(一)进入阅读模式

2016考研翻译硕士:常见修辞(一) 进入阅读模式 点我咨询

2015-10-12 14:25:25| 来源:考研考试网

2016考研学习交流群:410257364 2016考研学习交流群⑤

翻译不是简单的字面直译,需要的是强大转化和反述能力,所以说考生要认真的复习备考。一般常见修辞有19种,下面是中公考研为大家进对此进行的解读。

 

1.Simile 明喻

明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。

标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.。

例如:

1)He was like a cock who thought the sun had risen tohear him crow.

2)I wandered lonely as a cloud.

3)Einstein only had a blanket on, as if he had justwalked out of a fairy tale.

2.Metaphor 隐喻,暗喻

隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,比较形成。

例如:

1)Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.

2)Some books are to be tasted, others swallowed, and somefew to be chewed and digested.

3.Metonymy 借喻,转喻

借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。

I.以容器代替内容,例如:

1)The kettle boils. 水开了。

2)The room sat silent. 屋人安静地坐着。

II.以资料.工具代替事物的名称,例如:

Lend me your ears, please. 请听我说。

III.以作者代替作品,例如:

a complete Shakespeare 莎士比亚集

VI.以具体事物代替抽象概念,例如:

I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱。

4.Synecdoche 提喻

提喻用部分代替体,或用体代替部分,或特殊代替一般。

例如:

1)There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)

他的厂里约有100名工人。

2)He is the Newtonof this century.(特殊代一般)

他是本世纪的牛顿。

3)The fox goes very well with your cap.(整体代部分)

这狐皮围脖与你的帽子很相配。

已经进入10月份了,距离考试的时间越来越近了。正处于考研复习的关键时刻,考生们保持良 好的心态,身心的投入到考研复习中去。中公考研特为广大学子推出2016考研 秋季集训专业课一对一精品网课vip1对1、系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析, 欢迎各位考生了解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力 !

推荐阅读>>>>2016考研翻译硕士:散文翻译技巧

 

(责任编辑:王天天)
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

返回顶部

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

中公教育

回复“2022”领取备考大礼包

点我咨询

热门招聘关注查看备考干货关注查看实时互动关注查看

猜你喜欢 换一换  

微信公众号
中公考研网微信公众号
微博二维码
中公考研官方微博
咨询电话

400 6300 966

在线客服 点击咨询

投诉建议:400 6300 966